06 开膛手杰克的宝藏(第6/7页)

“赛利图斯·瓦茨正在接受讯问。是你把他的名字告诉警方的吗?”

“他们问我什么人具有入室行窃的动机。我想到了那份日记,然后便告诉了他们瓦茨和路德的名字。”

“路德也被警方传唤了吗?”

“我想是的。现在我得走了。”

“考克斯小姐,在此之前你是否应当先检查一下日记和地图是否还在吧?”

她一瞬间露出了犹豫的表情,然后紧接着说。“它们都安然无恙。我想窃贼在射击后,立刻就受惊逃跑了。”

“考克斯小姐,我现在必须马上看到那张地图,”西蒙坚持。

“这不可能。”

“您似乎还不太明白眼下自己的处境。如果日记和地图最终被证明是伪造的话,整件事就会被认为是为了谋杀你叔叔而提前布下的局。你把日记拿给两个你认识的书商,你知道他们对于这种秘闻有共同的爱好。其中一位收到一只黑寡妇蜘蛛,很显然是另一位干的好事——不过我也相信,你的研究实验室里面,各种生物也是应有尽有。当你将这两位之间的气氛调动到剑拔弩张之后,其中一人便闯入你家,杀害了你叔叔。受怀疑的是他们两人,而你则正好拥有不在场证明。你叔叔死后,你就不必为了遗产继承再耗三年了。”

她眼中闪过冷冷的愤怒。“这种故事有谁能编出来吗?”

“一位心理学家就可以啊,考克斯小姐。她在工作时间研究穿越迷宫的老鼠。”

这让她无言以对。她咬着下嘴唇,平静地问,“你一定要看地图,这对你有什么好处?”

“地图上的点,外圈是环形,内圈则是马蹄形,这使我想起了一些东西。我可能知道那个埋宝藏的地方。”

“我曾祖父都不知道,你可能知道?我和我叔叔都完全不知道这图案的意思。”

“这个叫郝嘉斯的男人不可能把缝制如此精细的地图交给对他来说完全陌生的街头妓女。我仍要向您重申,我可能知道藏宝地点。您需要尽快作决定,考克斯小姐。谋杀让整件事变得严重起来了。”

她稍为犹豫了片刻。“好吧,跟我来。”

我们上了租来的车,跟在她的后面。我说,“西蒙,就算地图和日记都是真的,也没法证明她就不是凶手吧。”

“这我知道,伙计。但现在有机会还是要去见识一下这张传说中的地图。”

他的逻辑总是难以驳倒,所以我干脆放弃了。这是我们第二次来到位于格林威治的考克斯家,我将车停在她的红色轿车后面,然后我们跟着她进门。

她径直走向一个墙壁嵌入式保险柜,并从中取出一个金属盒。打开盒子后,她拿出一本褪色的本子。“瞧,先生们——这就是开膛手杰克的日记。和当初我在父亲阁楼上的箱子里找到时一模一样。”

“这会儿我对那张地图更感兴趣。”

她把一小张羊皮纸摊开在我们面前的桌面上。正如日记所描述的,地图由五份单独的碎片拼接而成。整张地图直径约为八英寸,三十个用红色墨水标记的小点围成一圈,圈里面还有五对小点形成一个马蹄形,靠近马蹄中央处,还有一个比较大的点。地图上方,正对马蹄开口方向的位置标着一个“X”。

“正如我所料!”西蒙得意地大叫。

“这图案是什么意思?”

“这是史前巨石阵的简图[29]。你可以在那里找到开膛手杰克的藏宝——如果黄金狮子的故事属实的话。”

西蒙给弗拉维探长打电话,告诉他我们计划挖掘埋藏在巨石阵下面的宝藏。他建议探长和我们在那儿会合,同时要求那两个书商,瓦茨和路德在场。探长还没来得及发问,西蒙就赶紧把电话挂了。

“你怎么能这么确定那是巨石阵?”我问西蒙。

“1887年那阵子,为了寻找文物对那块区域进行的挖掘不算什么奇怪的事。政府加强对古代建筑的保护和管控只是近年才开始的。对郝嘉斯而言,巨石阵是藏匿赃物的绝佳场所。”

“奇怪的是,即使他的拍档斯拉克利找到了五张地图残片,却还是无法理解这张地图。”

“事实正是如此。他不了解巨石阵,所以这地图对他来说只是一堆没有意义的点。”

从伦敦驱车前往索尔兹伯里平原将近花了两个小时,甫一抵达,我便看见了探长和两位书商的身影。巨石阵因为警察的到来,显得有了生气。巨石阵附近在举行一场摇滚音乐,为防万一,警察们严阵以待。

“如您要求的,”弗拉维说,“我们如期而至了。希望能不虚此行啊。”

“不会让您失望的,”西蒙肯定地说。

我们离开停车区,进入位于高速公路下方通往巨石阵的警方通道。四周满是夏季游客,还有一队从摇滚音乐会归来的年轻人,正在举行一场圣歌仪式。“他们自以为是德鲁伊呢[30],”弗拉维探长不屑一顾地说,“要知道这些石头比德鲁伊的出现可要早得多了。”

我们通过巨大的石头拱顶,因为到处是人的关系,拱顶看上去比平时小。西蒙拿出拼接好的地图再次审视了一番,大致估计了一下地图上的X所示的位置到脚下的距离,然后迈开步子朝那个方向走去。

“差不多距离马蹄所示的石阵已经足够远了,就从这里开挖吧,”西蒙说。“我想您肯定带着铲子吧,探长。”

“车里有一把,”他回答。

最后,马丁·路德坚持要亲自进行挖掘,他说:“如果这儿真有宝藏,请让我成为发现者吧。”

瓦茨本想把铲子抢过来,但弗拉维探长阻止了他。“不管你发现了什么,我都要带回警局。如果考克斯小姐的故事属实,这就是英国政府的财产。”