为了到加蓬,要吃胖点(第12/32页)

“玛丽?”妈妈用这个新名字呼唤她,脸上带着灿烂的笑容。

伊娃别扭地点点头,然后望着我。我朝她用力点点头,一方面是为了掩饰刚才解释不清的困窘,另一方面是为了让伊娃明白不会有事。“玛丽这个名字很好听。”我说。

“你真乖,”妈妈对妹妹说,“很听哥哥的话……抱歉把你吵醒,吃晚餐啰。没事吧,玛丽?”

“我不知道。”伊娃说完,把所有注意力倾注在食物上面。

“她有时候很顽固,需要一点时间适应。”我对妈妈说。

“我不认为她很固执,她是个乖女孩,我们有的是时间。”她说。

伊娃用手指抚着可口可乐罐子上的商标,妈妈握住她的手时,她正要舔自己的手指。“噢,不行,玛丽!”妈妈摇摇头说,“你想吃想喝什么尽管说……”

“是的,女士。”她说。

“这里所有食物都可以吃,好吗,玛丽?”

“是的,女士……请问我可以喝可乐吗?”

妈妈立刻开启易拉罐可乐,倒进妹妹嘴里,似乎害怕自己动作稍慢一点儿,伊娃就不愿接受她的新名字。伊娃立刻变得像只吮吸奶水的小羊,气泡饮料缓缓灌进她的嘴里,她打了个嗝,声音大得吓人。

妈妈突然间停下来。

“还要喝吗,玛丽?”她问。

伊娃喘了一口气之后回答:“是的,女士。”

屋内挤满其他人之后,显得拥挤不少,所有人只能坐在床上。除了三名男子外,还有一个男孩和一个女孩。妈妈在伊娃盘里装了满满一盘蒸丸子和炖肉,拿起汤匙喂伊娃吃。她的吃相像只饿坏了的小狗,眼睛直直地盯着汤匙。尽管大个子已经要葛皮叔叔打开两扇窗户,但屋内依旧闷不透风,弥漫着食物的香味。

“你们好吗,我的孩子?”爸爸突然间迸出声来,妈妈一脸骄傲地把我们的新名字告诉了他,用手肘轻推我去跟爸爸握手问好,“你好,帕斯卡尔。”他握着我的手说。

“欢迎你来,先生。”我说。

“我是华格尼佛先生。”

“很高兴认识你,先生。”

爸爸看上去比妈妈年长许多,两人看上去像是父女。他跟大个子一样高大,皮肤黝黑,甚至比他的头发还黑,下半边脸蓄着浓密的络腮胡子,鼻孔内的灰色鼻毛向外露出来。要不是他身上穿着一件白色T恤,反射了煤油灯的光线,说不定我都看不见他的身体,因为他的肤色实在太黑了。他喜欢笑,露出一口雪白的牙齿。他身穿短裤和拖鞋,好像是要去夜里的海滩走走。

“你好啊,玛丽!”他向伊娃挥挥手。她急得狼吞虎咽,没时间理会对方。

葛皮叔叔靠在里面房间的门边,张了张嘴,似乎想劝伊娃打招呼,却一脸尴尬。

“别说话!”大个子向他发出嘘声,“随她去吧。”

叔叔点点头,将双手放在身后,跟仆人没两样。

我真希望能听见叔叔讲讲笑话,发出他那招牌式的笑声,一定会逗得大家乐不可支。尽管在等候养父母到访时,他显得异常紧张,我却希望他能像那天在“南方”感恩祈福会后的庆祝会上那样,扮丑角逗乐大家,但他今天却没这么做。我们待在他的房子里,他却没有尽地主之谊,或是向对方介绍我们。此刻,他像个新奴仆一样站着,服侍另一个年纪较长的仆人——按大个子的命令行事。我不喜欢少了幽默感的叔叔。不过,今晚他或许是被养父母的慷慨给吓傻了,抑或是害怕我们的表现不够令对方印象深刻而使他蒙羞。

爸爸起身,指着其他两个孩子说:“哎呀,我们差点忘了向帕斯卡尔和玛丽介绍你们的兄弟姐妹……从多戈来的安托瓦妮特,还有从北尼日利亚来的保罗。”

我转过身去望着身边的安托瓦妮特,她却赏给我一个白眼,径自起身舀了碗胡椒汤。她身材矮小,体格壮硕,有着一张圆脸,塌扁的鼻子,还有一张大嘴。稍后的晚宴上那张大嘴将桌上的食物一扫而光,根本不在乎食物该有的搭配吃法。她那双小眼睛显得有些不安,似乎看不惯贫穷的我们。

“安托瓦妮特,先别急着吃,快向弟弟问声好!”妈妈打断她原本的动作。

“妈妈,我不喜欢这个破旧的小屋!”她回答完咬下一小口肉。

妈妈对她怒目而视:“你说什么!”

“你说得对,妈妈。你说得对,妈妈。”安托瓦妮特说,接着转过身来在我两边脸颊上分别亲吻了一下,她嘴里的胡椒味熏得我睁不开眼。

“这才乖。”妈妈说,脸上恢复了笑容,“在加蓬,小姐与男士初次见面时都是这样打招呼的!”妈妈转过身来对我说,“她之前是在跟你闹着玩,现在去跟保罗打招呼吧。”

“嗨,保罗。”我伸出了手。

“嘿。”他说完轻轻地跟我握了手。

保罗一双眼睛仿佛哭过一般,红红的。他身材高挑,长得不怎么起眼,坐在葛皮叔叔床边的角落,不动声色,跟座雕像没什么两样。他的皮肤起了疹子,身上涂抹的乳液传来刺鼻的味道。他的额头宽阔,下巴却很尖,这让他的脸看上去像个大甜筒。他整晚垂头丧气,仿佛他的大头过重,脖子不堪负荷。

“保罗,你想吃点什么?”爸爸问。

“我没胃口。”他说。

“没胃口?不想吃点吗?”爸爸哀求他。

“我要回家。”保罗说。

“儿子呀,想家很正常。”爸爸说,“不过你得习惯海岸生活。所有孩子刚开始都会想家。我们都是为了你们好,会尽全力帮助你们。”

“嘿,亲爱的,你得吃点东西才行。”妈妈说完将玛丽交到爸爸手里,往保罗的位置上移动,“拜托你,吃完东西才有力气。我知道这对你来说很难熬,不过一切都不会有事的。亲爱的,你想吃点什么?”

男孩指了指豆子和炸芭蕉片,妈妈把食物盛进盘子里,开始喂他吃。保罗尽管比我年长,却不顾颜面地哭了起来。妈妈将食物放在一旁,抱紧他并轻晃着他的身体,安抚他的情绪。

安托瓦妮特边四处张望边向我靠近,然后在我耳边小声说:“六天前,他们从北尼日利亚沙漠……载了一卡车孩子来。我不喜欢保罗,希望他别跟我们一起去加蓬!我四天前到这儿来,表现得比他还乖……”