第五章(第7/7页)
我看出了他的痛苦,以及他如何在随后跑上来的孩子们面前强装镇静。我走过去抱住他,同时也等待着他能抱住我。可他无动于衷,我只好悻悻地退开,泪水在眼眶里打着转,“我知道你肯定受不了——”
“谁让你到这儿来的?谁给你权利把她的东西装箱打包了?它们是垃圾吗?”他的声音微微发抖,“你身上穿的是不是她的运动衣?”
“我只是想帮忙。”
“帮忙?地上的酒瓶子,柜台上的饭盒,这些也是帮忙?开那么大声的音乐也是帮忙?你倒是好心把她的衣服全都收起来,但你想过没有,我回来看见一个空空的衣橱难道会好受到哪儿去吗?”
“强尼——”我向他伸过手去,可他用力把我推到了一边,我手中的日记本也差点掉落。“把它给我!”他干巴巴地说。
我把日记抱在胸前,向后退去,“她把它托付给我了。玛拉看的时候我要在旁边陪着。这是我答应凯蒂的。”
“她在你身上犯过不少错误。”
我使劲摇摇头。事情发生得太突然,我一时半会儿还厘不清头绪,“我替你收拾衣橱也错了吗?我以为你——”
“塔莉,你从来都只为自己考虑。”
“爸。”玛拉将两个弟弟拉到自己身边,“妈妈可不想看到你们——”
“她已经不在了。”他严厉地说。我看得出这几个字对他的伤害有多严重,看得出悲伤如何扭曲了他的脸。我不知道该说什么,只轻轻叫着他的名字。他误会了。我是真心想要帮忙的。
强尼不再继续逼近我,他一只手插进自己的头发,扭头看着一脸茫然又略带惊恐的孩子们。“我们搬家。”他说。
“什么?”玛拉震惊得目瞪口呆。
“我们搬家。”强尼重复说,这次他的口吻更加不容违抗,“搬到洛杉矶,我在那儿找到了新工作。我们需要一个新的开始,这里没有她我住不下去。”他指了指卧室。他甚至不敢向床上看一眼,反而看着我。
“如果是因为我的话——”
他干笑几声,“你当然什么事都喜欢往自己身上揽。我说得还不够清楚吗?她住过的地方我住不下去。”
我又朝他伸出手。
可他躲开了。
“你走吧,塔莉。”
“可是——”
“走吧。”他又说了一遍,而且以毋庸置疑的口气。
我拿着日记本,从他身旁缓缓走过。我蹲下来紧紧搂住两个小家伙,在他们胖嘟嘟的脸蛋儿上吻了吻,努力把他们的样子刻在我心里。
“你会来看我们的,对吗?”路卡怯怯地问道。多可怜的小家伙,他哀怨的语气令我心如刀割。
玛拉抓住我的胳膊说:“让我和你一起住吧。”
身后,强尼连连苦笑。
“你该和家人们在一起。”我轻声回答。
“这已经算不上家了。”玛拉眼中含满了泪水,“你答应过妈妈会照顾我的。”
我不能再听下去了。我不顾一切地把玛拉搂在怀中。她被搂得喘不过气,轻轻挣扎了几下。松开我的教女,我头也不回地离开了凯蒂的家。泪水模糊了双眼,我几乎看不清前面的路。
[1] 查理·布朗:美国著名漫画家查尔斯·舒尔茨笔下思维奇特的小学生,史努比是他最喜欢却又不安分的小狗。
[2] 比利,别逞英雄:这是20世纪70年代的一首老歌,描述美国内战时期一对夫妻之间的爱情故事。
[3] 约翰·丹佛:美国乡村民谣歌手。
[4] 扶轮社:始建于1905年,是世界上历史最悠久的一个服务性社团组织。
[5] 《老友记》:又译《六人行》(Friends),是美国NBC电视台于1994年开始推出的电视情景喜剧,共拍了10季。剧中瑞秋的扮演者是詹妮弗·安妮斯顿。
[6] Journey乐队:美国史上最受欢迎的摇滚乐队之一,也是20世纪70年代晚期到80年代早期最成功的商业乐队之一。《不要放弃信仰》(Don't Stop Believing)是其经典歌曲之一。
[7] 林肯城市:美国典型的大型豪华轿车,其加长版常作为礼宾车使用。
[8] 《风尚》:麦当娜的经典舞曲。
[9] 普林斯:人称王子,20世纪80年代美国最著名的歌手、流行音乐家。