第十七卷(第2/5页)
可是他既没有海船,也没有同伴,无法顺利地越过浩淼的大海。
这就是阿特柔斯之子墨涅拉奥斯的回答。
做完这一切,我就立即返乡,
永生的天神助佑我。
吹来顺风将我护送回家。”
听罢,高贵的王后内心激动不已。
这时,浪迹天涯的特奥克吕墨诺斯说道:“尊贵的奥德修斯之妻,拉埃尔特斯的儿媳,墨涅拉奥斯的消息不十分可靠,我将把奥德修斯的真实下落告诉给你,我以天父宙斯待客的餐桌和英勇的奥德修斯的炉灶的名义发誓奥德修斯已经返回故乡伊塔卡,他正四处走动或静静等待,观察局势,盘算着怎样惩罚可恶的求婚者。
当我坐在海船上,曾见过飞鸟显示征兆,也曾对特勒马科斯作过解释。”
听罢,谨慎的佩涅洛佩这样答道:“尊贵的客人,希望你的预言变为现实。
那时我要赠给你大量精美的礼物,让每一个见到你的人都羡慕不已。”
在他们心情激动地交谈之时,
那帮可恶的求婚者却在厅前
平坦广阔的场地上娱乐,
有的扔掷铁饼,有的投射标枪,
依然肆无忌惮,和先前一样。
到了吃晚饭的时候,牧人们赶着羊群返回。
深得求婚者欢心的传令官墨冬,
又通知他们去享用晚餐,说道:
“如果你们已玩得心满意足了,年轻人们!
就请你们进屋用餐饭。
我想按时用饭,对身体有益。”
听罢,各位求婚者纷纷向大厅走去。
进入高大的大厅之后,
他们脱下外套,搭在椅背上,
然后开始宰杀家畜,一头绵羊
一头山羊、一头猪和一头肥壮的母牛。
这时,奥德修斯和忠诚的牧猪奴
则收拾停当,准备进城。
欧迈奥斯对奥德修斯说道:
“尊敬的客人,我的少主人吩咐我,今天把你领到城里去,所以,我不得不这样做,尽管我主张留你看管田庄。
我不想违抗主人的命令,
否则会遭到他严厉的斥责。
太阳升起来了,我们立刻出发吧,夜晚很快会降临,那时会寒冷难耐!”
听罢,卓越的奥德修斯答道:
“你的话我十分理解,我是一个明理之人,我们走吧,请你在前引路,如果你有一截砍好的木棍可作拐杖请给我,你们说过路上很滑,比较难走。”
说罢,他把那个破口袋搭在肩上,上面满是破洞,用一根绳子系连,牧猪奴送给他一根合适的拐杖,然后两人出发了,吩咐其他奴仆看守好田庄。
就这样牧猪人引着主人进城,
后者穿着破衣烂衫,挂着一根拐杖。
活脱脱是一个可怜的老乞丐。
两人沿着崎岖不平的山路行走,
快到城门的时候,发现了一处清泉,用石头砌成的水渠中流淌着清澈的泉水,这是城中居民取水之处,由伊塔科斯、涅里托斯和波吕克托尔修建,在周围长着一片繁茂的白杨,清澈的泉水,从崖壁上直流而过。
在那里高耸着山林女神们神圣的祭坛,路人一般到那里向女神献祭。
在这里,他们碰到了多利奥斯之子墨兰透斯。
后者正和两个牧人一起赶着一群上等好羊,给那帮求婚者宰杀。看到牧猪奴和奥德修斯,他出言讥讽,使奥修斯勃然大怒,他这样无礼地辱骂他们:“自古物以类聚,人以群分,所以卑贱者总是和卑贱者在一起。
可怜的牧猪奴,你要把这个脏兮兮的叫花子,带到哪里去,这种人十分讨人嫌,总是把桌上的食物打扫一空!他们靠在门边摩肩擦背,只望得到一些残羹剩饭,从不敢奢望刀剑和锅鼎,把他交给我吧,让他看守庄园,为我的羊圈作清扫工作,并喂喂小羊,他也可以喝点剩下的羊奶,一定会健壮起来!
可是这种人又懒又馋,已惯于乞讨游荡。
只求得到点滴施舍,好填饱他们无底的肚肠。
我告诉你一件事,它定会变成现实,如果他敢走进奥德修斯的家门,他的脑袋就会被人们用凳子砸烂,打得他四处逃窜,肋骨折断!”
说罢,他从奥德修斯身边走过,
并恶狠狠的踢了他的大腿一脚,但未能把他踢出路面。
奥德修斯仍稳稳地站在那里,
心中权衡着,是挥动拐杖将他打死,还是抓起他,让他头朝下落在地上。
不过,他还是忍下了这口怒气。见到他受辱,牧猪奴高举双手,向天神这样祈祷:“山林女神们!伟大的宙斯之女雅典娜!
如果你以还记得奥德修斯曾向你们献上过柔嫩的羔羊,那么就答应我的请求:请让我的主人在天神护佑下归返!
制服这个狂妄的无赖墨兰透斯,
这个混蛋,整日在城里游荡,
唆使那些软弱无能的牧人糟蹋羊群。”
听罢,可恶的墨兰透斯答道:
‘哈!你这条疯狗,意敢这样说话!
总有一天,我会用黑船把他带走,当作奴隶卖掉,让我得到一大笔钱财!
但愿远射神阿波罗在今天就把特勒马科斯杀死在厅堂上,或者让他死在求婚者的手下!
如同奥德修斯久别不归那样确定不移!”
说罢,他自己快步前行,扔下两人在后面慢慢前进,一会儿,他就来到了奥德修斯的宫殿。
他走进了大厅,坐在欧律马科斯的对面,后者是他最崇拜的人物。
仆人们为他端来一盘肉,
又递给他一块面包,让他食用。
终于奥德修斯和牧猪奴也来到了门前,听到里面传出来的悦耳的竖琴声,那是歌手费弥奥斯在为求婚者助兴。
奥德修斯拉住欧迈奥斯的手,说道:“我的朋友,这一定是奥德修斯的府第,在这么一片房屋中很容易认出,你看,这座府第,房屋一间连着一间,高墙由巨石砌成,大门是宽大的两扇,十分坚固,一定是地位很高的人的居所,这里面一定有很多宾客参加宴席,我已闻到了肥肉的香气和悦耳的琴声。
天神使音乐成的为酒宴的欢乐的伙伴。”
忠诚的牧猪奴欧迈奥斯答道:
“看来你很精明,竟认出了奥德修斯的家居,既然这样,我们得好好权衡一下,是你先进去,混到求婚者前面,我留在门外,还是我先进去看看虚实,你留在这里,不过,你不能长时间呆在这里,路过的人看见你,会用石头砸你,把你赶跑,千万要当心。”
听罢,样样都出类拔萃的奥德修斯说道:“你放心,我明白,我是个明白事理之人,你先进去吧,我在门外等候。
污辱、谩骂我已经习以为常,
饱受磨难的心已变得很有忍耐力,在海面,在沙场,我已遭过无数的苦难,今天再有人欺辱我,又算得了什么!